![]() I got six strokes of the cane from the headmaster, three on each hand, for that little ploy. One day, one lad was receiving this treatment and as the Latin teacher's hand was descending yet again to make contact with his skull, the idiot stuck his fountain pen in the air and the Latin teacher's hand was duly and painfully speared, much to the amusement of the class. Non meum est proelia détrectare, sed potius pro patria cadere. Deinde Troia vasta- bitur, et vOs ad terram aliénam in servitiitem dicémini. Troiani quoque omnes timidi erunt et mox ab hoste vincentur. In class, if he asked anyone to translate a phrase, or whatever, out loud and they got it wrong, he used to stand above them and slap the palm of his hand down, repeatedly, on the top of their heads whilst eyeballing everyone in the class and telling them 'ad nauseam' where the miscreant had gone astray. Si ego proelia détrectabo, nec fortem mé praebebo, non iam civium amore ero dignus. ![]() Our Latin teacher was a right so-and-so and had a different way of rectifying any errors. This new design features the Latin motto “Superbia in proelio” meaning ‘Pride in battle’. 'Pride in Battle'.įrom the OS: 1997 City unveil a new club badge. Mail: Modern versions include the Latin motto ‘Superbia in Proelio’Ī: What is the Manchester City Latin motto and what does it mean? 'Superbia in Praelia' it means 'Pride in Battle'.į : Manchester City’s motto, “Superbia in proelia” is mentioned on the bottom of the logo, which is a Latin word meaning “Pride in battle”.į: The latin wording on the badge (Superbia in Proelia) merely translates as. I'm more likely to spend time with dead Romans than with the French.įrom the Guardian: Manchester City's motto is "Superbia in proelia," which as every Latin scholar knows means "Pride in battle" And useful too, given the other stuff I wanted to study. Mikhail Chigorin Shaun Goater's 103 Goals Posts: 7933 Joined: Sat 5:37 pm Location: Lost in the variations of the King's Gambit Supporter of: Manchester City My favourite player is: Bert Trautmannīeefymcfc wrote:Who the fuck learns latin at school? I was made to study French, German and Spanish but never understood why I would holiday outside of Spain! ![]() Having said all that, I wouldn't put any money on my old, fading memory being correct and, depending on the case used, you could well be right about 'proelia' being a plural.Īt the end of the day, City will have obtained a Latin expert to devise the motto, so what I'm saying is probably 100% garbage and I've now no idea why I even posted these thoughts, so just ignore me. However, the City motto seems to be using either the dative or the ablative case ('proelio') so the plural of those ought to be 'proeliis'. Racking my brains to remember some of the Latin I learned at school and I seem to recall that the word battle is 'proelium' (same declension as 'bellum') and that 'in battle' then ought to be 'in proelium'. Foreverinbluedreams wrote:Isn't proelia the plural of proelio?
0 Comments
Leave a Reply. |